From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 69:19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 69:19 Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee `are' all mine adversaries.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 69:19 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
|
|
Psalms 69:19 | |
Acknowledge, acquaintan..
יָדַע~yada`~/yaw-dah'/ |
Rebuke, reproach(-fully..
חֶרְפָּה~cherpah~/kher-paw'/ |
Ashamed, confusion, gr..
בֹּשֶׁת~bosheth~/bo'-sheth/ |
Confusion, dishonour, r..
כְּלִמָּה~klimmah~/kel-im-maw'/ |
Adversary, (be in) affl..
צָרַר~tsarar~/tsaw-rar'/ | |
Psalms 69:19 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3045] | [2781] | [1322] | [3639] | [6887] |
---|
[yada`]
| [cherpah]
| [bosheth]
| [klimmah]
| [tsarar]
| יָדַע יָדַע | חֶרְפָּה חֶרְפָּה | בֹּשֶׁת בֹּשֶׁת | כְּלִמָּה כְּלִמָּה | צָרַר צָרַר | acknowledge, acqu... | rebuke, reproach(... | ashamed, confusio... | confusion, dishon... | adversary, (be in... | עַדָי | הָּפְרֶח | תֶׁשֹּב | הָּמִלְּכ | רַרָצ | [`aday]
| [haprehc]
| [htehsob]
| [hammilk]
| [rarast]
|
Strong's Dictionary Number: [3045]
3045
1 Original Word: יָדַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yada`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 848
5 Phonetic Spelling: yaw-dah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
8 Definition: - to know
- (Qal)
- to know 1a
- to know, learn to know 1a
- to perceive 1a
- to perceive and see, find out and discern 1a
- to discriminate, distinguish 1a
- to know by experience 1a
- to recognise, admit, acknowledge, confess 1a
- to consider
- to know, be acquainted with
- to know (a person carnally)
- to know how, be skilful in
- to have knowledge, be wise
- (Niphal)
- to be made known, be or become known, be revealed
- to make oneself known
- to be perceived
- to be instructed
- (Piel) to cause to know
- (Poal) to cause to know
- (Pual)
- to be known
- known, one known, acquaintance (participle)
- (Hiphil) to make known, declare
- (Hophal) to be made known
- (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
9 English:
0 Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot
Strong's Dictionary Number: [2781]
2781
1 Original Word: חֶרְפָּה
2 Word Origin: from (02778)
3 Transliterated Word: cherpah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749a
5 Phonetic Spelling: kher-paw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02778;]02778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.
8 Definition: - reproach, scorn
- taunt, scorn (upon enemy)
- reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
- a reproach (an object)
9 English:
0 Usage: rebuke, reproach(-fully), shame
Strong's Dictionary Number: [1322]
1322
1 Original Word: בֹּשֶׁת
2 Word Origin: from (0954)
3 Transliterated Word: bosheth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 222b
5 Phonetic Spelling: bo'-sheth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [0954;]0954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:--ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
8 Definition: - shame
- shame
- shameful thing
9 English:
0 Usage: ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing)
Strong's Dictionary Number: [3639]
3639
1 Original Word: כְּלִמָּה
2 Word Origin: from (03637)
3 Transliterated Word: klimmah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 987a
5 Phonetic Spelling: kel-im-maw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [03637;]03637; disgrace:--confusion, dishonour, reproach, shame.
8 Definition: - disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy
- insult, reproach
- reproach, ignominy
9 English:
0 Usage: confusion, dishonour, reproach, shame
Strong's Dictionary Number: [6887]
6887
1 Original Word: צָרַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: tsarar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973,1974
5 Phonetic Spelling: tsaw-rar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
8 Definition: - to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
- (Qal)
- to bind, tie up, shut up
- to be scant, be cramped, be in straits
- (Pual) to be bound, be tied up
- (Hiphil)
- to make narrow for, cause distress to, press hard upon
- to suffer distress
- to show hostility toward, vex
- (Qal)
- to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
- vexer, harasser (participle)
9 English:
0 Usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex
|
|